сапог. По костям, как по вехам! Засеяли мир мы костями из края в край Так кому же еще, как не вам, сыновья, смертоносный снять урожай?

...И Дрейк добрался до мыса Горн,

И Англия стала империей.

Тогда наш оплот воздвигся из вод,

Неведомых вод, невиданных волн.

(И Англия стала империей!)

Наш вольный приют даст братьям приют

И днем, и глубокой ночью.

Рискуй, голытьба, - на карте судьба,

Не встретились там, так встретимся тут.

(Днем или поздней ночью!)

Да будет так! Мы залогом тому,

Что было сказано здесь.

Покинув свой дом, мы лучший найдем,

Дорога зовет, и грусть ни к чему.

(И этим сказано все!)

II

Наше море кормили мы тысячи лет И поныне кормим собой, Хоть любая волна давно солона И солон морской прибой: Кровь англичан пьет океан Веками - и все не сыт. Если жизнью надо платить за власть Господи, счет покрыт!

Поднимает здесь любой прилив Доски умерших кораблей, Оставляет здесь любой отлив Мертвецов на сырой земле Выплывают они на прибрежный песок Из глухих пропастей дна. Если жизнью надо платить за власть Господи, жизнью платить за власть! Мы заплатили сполна!

Нам кормить наше море тысячи лет И в грядущем, как в старину. Нам, давным-давно пошедшим на дно, Или вам, идущим ко дну,Всем лежать средь снастей своих кораблей, Средь останков своих бригантин. Если жизнью надо платить за власть Господи, жизнью платить за власть, Господи, собственной жизнью за власть! Каждый из нас властелин!

ПО ПРАВУ РОЖДЕНИЯ Перевод Н. Голя

Мы пили за королеву, За отчий священный дом, За наших английских братьев (Друг друга мы не поймем). Мы пили за мирозданье (Звезды утром зайдут), Так выпьем - по праву и долгу! За тех, кто родился тут!

Над нами чужие светила, Но в сердце свои бережем, Мы называем домом Англию, где не живем.



31 из 76